13.4.2008 | 23:24
Mešvirkni eša ekki (varlega)
Viš skulum fara varlega žegar viš tölum um aš fólk sé mešvirkt (sérstaklega žegar viš höfum ekki veriš ķ žessum sporum) ég veit ašeins um hvaš ég er aš tala vegna žess aš ég var į sķnum tķma aš baula um (ętla ekki aš nafngreina neinn) en žetta dęmi er mjög tengt mér , jį baula um aš žessi manneskja vęri allt of mešvirk og hugsaši og sagši hvaš er hśn aš pęla ętlar hśn aš halda verndar hendi yfir honum endalaust,hvaša rugl er žetta ķ henni af hverju slķtur hśn sig ekki frį žessu og allur žessi pakki .
en svo kom aš žvķ aš heilsu sinnar vegna var hśn ekki fęr um aš hugsa um žennan einstakling,og vitiš žiš hver tók viš ÉG manneskjan sem skildi ekki hvaš hin var aš hugsa.
Mįliš er nefnilega žaš aš žegar einhver okkur nįin er ķ einhverju rugli eša er aš gera hluti sem okkur finnst okkur ekki sambošiš žį er voša gott aš geta lokaš į viškomandi ef viš vitum aš einhver annar hugsar um hann žvķ žegar žetta eru einstaklingar sem viš höfum alist upp meš og elskaš žį vill mašur aušvita aš um hann sé hugsaš svona venjulegt fólk slekkur ekki į tilfinningum sķnum til įstvinar žó hann villist af leiš.Viš getum ekki sagt viš t.d męšur af hverju lokar žś ekki bara į hann af hverju ert žś aš hjįlpa honum viš erum aš tala um barn viškomandi reynum aš setja okkur ķ žessi spor gętum viš sett okkar eigin afkvęmi śt į guš og gaddinn.
Svo er annaš ég er alveg vel mešvituš um aš aušvitaš getur mešvirkni gengiš śt ķ öfgar žaš kemur tķmapunktur sem viš žurfum aš hugsa ok ętla ég aš halda verndarhendi yfir honum(žegar ég segi honum į ég viš einstaklinginn getur aušvitaš veriš af bįšum kynjum)į kostnaš allra hinna į heimilinu barnanna makans eša ętla ég aš stoppa hér žetta er alveg svakalega erfitt aš įkveša og ekki į neinn leggjandi en stundum er įstandiš bara svo ofbošslegt aš mašur bara veršur aš hętta žvķ stundum er žaš žannig aš mašur er aš hjįlpa viškomandi aš vera ķ rugli meš žvķ aš halda alltaf verndarhendi yfir honum en ég segi leggjum dómhörkuna til hlišar og bara reynum aš skilja afstöšu hvers og eins žvķ aušvitaš eru mįlin eins ólķk og žau eru mörg .
Athugasemdir
Ef viš erum aš tala um fķkla eša alka, žį er eina rįšiš aš loka į, til aš einstaklingurinn įttar sig og žį er mikilvęgt aš ALLIR geri hiš sama, žvķ žeir sem halda hśsinu įfram opnu, eru ķ raun aš skemma.
Mešvirkni er ķ raun žaš aš geta ekki séš óešlilegar ašstęšur og taka fullan žįtt ķ žeim žrįtt fyrir aš vita innst inni aš žaš er rangt.
Ég hef veriš mjög mešvirk og ég žekki mjög mešvirkt fólk. Žaš skemmir meira en žaš gefur. Oft er erfitt aš vera ķ žeim sporum aš verša aš taka įkvöršun gagnvart sķnum įstvinum. Ef viš hins vegar hugsum žetta śt frį įstvinum okkar veršum viš aš huga aš žvķ hvaš mundi helst fį žį til aš snśa viš blašinu. Meš žaš aš leišarljósi er ekki vķst aš viš veršum įfram svo mešvirk.
Emma Vilhjįlmsdóttir, 13.4.2008 kl. 23:47
Žetta er bara hlutur sem hver og einn veršur aš finna hjį sér žaš hafa misjafnar ašferšir virkaš til aš hjįlpa fólki svo žarf lķka aš taka tillit til aldurs viškomandi erum viš aš tala um börn eša fulloršna svo er lķka aš fólk sem hefur byrjaš ķ neyslu sem unglingar stašna oft į žeim tķmapunkti og eru ekki meš žroska į viš fulloršiš fólk en eins og ég sagši stundum žarf aš loka stundum eru til ašrar lausnir.
Eyrśn Gķsladóttir (IP-tala skrįš) 13.4.2008 kl. 23:54
Žaš er mjög erfiš staša. žegar einhver nįkomin treystir į mann og viš vitum aš ef viš svķkjum veršur įstandiš verra.
Ég er sammįla žaš er erfitt aš setja sig ķ spor annarra ķ žžessum mįlum. Ég hef fķkla allt ķ kring um mig og ég hef vališ.
Žegar manni lķšur illa ķ žvķ įstandi sem mašur er ķ, į mašur rett į aš yfirgefa selskapiš. Žaš gerši ég og sakna einskins. Gangi žér vel.
Gušrśn Žóra Hjaltadóttir, 13.4.2008 kl. 23:56
Jį ķ mķnu tilviki žurfti ég aš loka žvķ mišur žvķ fylgdi ja ég held sorg mér hefur sjaldan liši eins illa og žaš lķšur varla sį dagur aš hugurinn reyki ekki til hans en ég bara gat ekki meir žannig er žaš bara ég get bara bešiš og vonaš aš žaš birti til hjį honum og aš hann finni réttan veg. en ég kem aldrei til meš aš dęma einn né neinn fyrir mešvirkni.
Eyrśn Gķsladóttir, 14.4.2008 kl. 00:11
Mašur mį ekki lengur vera meš umhyggju fyrir neinum eša hjįlpa neinum žį er mašur mešvirkur.... Finnst žetta sjśkdómshugtak ofnotaš.....
Žekki mešvirknina vel bęši ķ mķnu lķfi og móšir mķn fyrirfór sér fyrir nokkrum įrum og ég segi alltaf aš žaš hafi veriš afžvķ aš hśn nįši ekki aš vinna meš mešvirknina. En viš veršum aš passa okkur aš stimpla ekki allt sem mešvirkni....
Helga Dóra, 14.4.2008 kl. 10:11
Aš loka į manneskju sem er veik er ómannśšlegt.En aš setja mörk er allt annaš.Ekki er lokaš į žį sem fį hjartasjśkdóma og éta fitu,eša sykursjśkan sem boršar nammi.En į žann sem er veikur į geši,?Sį ašili er oftar en ekki ,ekki įbyrgur gjörša sinna vegna gešsżkinnar og svo er oft meš fķkla.Og į aš loka į fólk sem ekki hefur hugsunina ķ lagi?Og žaš sem Emma skrifar um fķkla,ekki vildi ég vera veikur įstvinur hennar.Minn strįkur "įttaši"sig EKKI hann dó.Og gagnast aš loka į žann veika?Hverjum gagnast žaš?Žetta kommennt minnir mig į fķnu frśna sem var aš tala um heimilislausa og gešsjśka fķkla,ŽEIR VILJA EKKI HJĮLP sagši frśin.
Birna Dis Vilbertsdóttir (IP-tala skrįš) 14.4.2008 kl. 11:49
Ég samhryggist žér meš móšir žķna.
en nįkvęlega žetta er ég aš segja žaš er munur į mešvirkni og žvķ aš bera ummhyggju fyrir einhverjum .žaš er ekki allt mešvirkni.
Eyrśn Gķsladóttir (IP-tala skrįš) 14.4.2008 kl. 11:52
Ég vil taka framm aš žegar ég segi loka į žį er ég ekki aš meina aš ég vilji ekki af honum vita hann veit aš ég er hér til stašar en lķka aš ég get ekki veriš eins involsuš ķ hans lķf og ég var.
Eyrśn Gķsladóttir (IP-tala skrįš) 14.4.2008 kl. 12:00
Ég samhryggist žér meš son žinn Birna mķn.
ég er alveg sammįla mašur lokar ekki į sjśkt fólk ekki žannig aš mašur vilji ekki af žvķ vita.
Og ég tek fram aš ég er ekki aš tala um mitt barn en žessi einstaklingur er samt tengdur mér.
Ég skil vel aš móšir lokar ekki į barniš sitt žannig er žaš bara og sama hvaš gengur į žegar viš erum aš tala um neyslu žį er naušsynlegt aš gera sér grein fyrir aš žetta er sjśkdómur og žaš bannvęnn, margir bara vilja ekki sjį žaš .
Eyrśn Gķsladóttir (IP-tala skrįš) 14.4.2008 kl. 12:10
Žaš žarf aš loka į fķknina en ekki einstaklinginn. Žaš veršur aš hętta aš gera hlutina fyrir viškomandi, ekki lįna, ekki hringja fyrir hann, ekki gera neitt žaš fyrir hann sem višheldur įstandinu. En žaš į aldrei aš loka į manneskjuna sjįlfa. Hśn į alltaf aš vita aš mašur elskar hana og hśn manneskjan er alltaf velkomin ef hśn er hrein, ekki ķ neyslu. Įstin er žeim brįšnaušsynleg, en jafn naušsynlegt er aš loka į fķkilinn, og gera skżr mörk žarna į milli. Og svo žarf aš banna öšrum fjölskyldumešlimum aš hlaupa undir bagga meš peninga, bķlalįn eša hvaš žaš er sem viškomandi žarf til aš framlengja neysluna.
Fķklar fį gķfurlega höfnun ķ žjóšfélaginu, af yfirvöldum, samfélaginu og oft lķka sķnum nįnustu. Śtilokun getur haft skelfilegar afleišingar. En fķkilinn žarf aš skilja svo ekki verši misskiliš aš honum er ekki hjįlpaš til aš višhalda neyslu.
Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 14.4.2008 kl. 15:04
Jį žaš er žaš sem ég gerši einstaklingurinn veit aš mér žykkir ofbošslega vęnt um hann en ég er hętt aš gera alla hluti fyrir hann hann veit aš hann er velkomin ef hann er hreinn og skilur aš ég į maka og börn sem ég verš aš setja ķ sęti nr 1 og aš ég ętla ekki aš hjįlpa honum aš vera ķ neyslu en en myndi gera allt til aš hjįlpa honum aš koma undir sig fótunum.
Eyrķn Gķsladóttir (IP-tala skrįš) 14.4.2008 kl. 16:16
Žaš er alveg hįrrétt afstaša Eyrśn mķn.
Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 14.4.2008 kl. 22:05
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.